تبلیغات
عطر و ادکلن - ترجمه مقاله شرایط اجاره
 
درباره وبلاگ


فروش انواع عطر و ادکلن مردانه و زنانه با قیمت عمده از طریق پست

مدیر وبلاگ : آیدا امیری
موضوعات
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
عطر و ادکلن
بهترین عطر و ادکلنهای موجود در بازار با قیمت عمده
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM
یکشنبه 27 اردیبهشت 1394 :: نویسنده : آیدا امیری
عنوان انگلیسی مقاله: LETTING CONDITIONS
عنوان فارسی مقاله: شرایط اجاره.
دسته: حقوق
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 22
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
رئوس مطالب
1. تفسیر
2. اجاره و مدت آن
3. اجاره
4. آسیب و تخریب
5. استفاده از ملک
6. تعمیر و مرمت
7. تغییرات
8. حواله، حق اجاره به مستاجر و رهن
9. بیمه و غرامت مستاجر
10. سپرده تضمینی
11. حقوق و شروط
12. تعهدات صاحب خانه
13. تخلف و فسخ
14. اتمام مدت
15. اطلاعیه ها
16. هزینه دادرسی
17. عملی شدن اجاره
18. اختلافات شخص ثالث
19. ارائه اطلاعات
20. مالیکیت معنوی و نام تجاری مستاجر
21. محرمانه بودن
22. رویه حل اختلافات
جدول 1: ملک
بخش 1: تعریف ملک
1. محوطه شامل در ملک
2. محوطه جدا از ملک
بخش 2. سیستم های خدماتی
سیستم خدمات بدون محدودیت
جدول 2. حق اعطا شده
1. کانال (معبر) آب
2. حق دسترسی
4. امضا
جدول 3.  حقوق محفوظ
1. مجرا و خدمات
2. ساختمان همجوار و مرکز
3. ورود به ملک
4. پشتیبانی
تعریف اصطلاحات
در این اجاره نامه، اگر مفاهیم دیگری مطرح نشود تعاریف زیر را داریم
ملک همجوار" به معنای زمین، ساختمان یا سازه ای نزدیک یا مجاور محل اصلی که صاحب خانه یا هر فرد دیگری که هر چند وقت منفعتی را از ان بدست می آورد، می باشد. 
AED" به معنای درهم امارات متحده عربی می باشد. 
قیمومیت: به فرزندی پذیرفتن" به این معناست که هر فردی که به طور مستقیم یا غیر مستقیم قیم فرد دیگر است یا تحت کنترل داشته، یا تحت کنترل معمول فرد است.
تغییرات" به معنای تغییر، افزایش یا فعالیت های دیگر مربوط به ملک خارج از دستورالعمل
حکمیت " به معنای داوری تحت قوانین حکمیت اتاق بازرگانی و صنعتی ابو دبی بوده که بعد از تصویب ان لازم الاجرا شده و قوانین آن به نظر در ترکیب با سند مورد توافق و در ارتباط با چنین حکمیتی می باشد:
A) تعداد قاضی یک نفر باشد
B) شرح مذاکرات حکمیت باید به زبان انگلیسی انجام شده و رای داوری می بایست به زبان انگلیسی باشد
C) رای حکمیت رای پایانی بوده و برای طرفین لازم الاجرا می باشد و باید در هر دادگاه بر اساس حکم مربوط به آن لازم الاجرا باشد.
D) رای حکمیت (داوری) می بایست در عوض جبران خسارت باشد که به هر صورت می بایست در دسترس طرفین باشد؛ و
E) اطلاعات مربوط به حکمیت، ضمایم، بدون هیچ محدودیت، و اطلاعات مربوط به رای داوری، می بایست به صورت محرمانه بود و برای شخص ثالث بدون رضایت کتبی طرفین آشکار نگردد مگر اینکه:
1) اطلاعات به حوزه عمومی وارد شود بدون اینکه تخلف طرفین مشخص باشد
2) چنین افشاسازی طبق مقررات یا دادن وثیقه یا توسط هیئت حاکم یا تنظیم کننده که دارای صلاحیت در مورد افشای اطلاعات طرفین دارند، چه این شروط نیاز به تنفیذ قانون داشته باشند یا نداشته باشند، امکان پذیر می باشد.
3) چنین افشاسازی به منظور احراز یا حمایت از حق قانونی طرفینی که اطلاعات را افشا می کنند، ضروری باشد.
4) افشا برای افسران، مشاوران تخصصی، حسابرسان، بانکداران، یا بیمه کننده فردی که اطلاعاتش فاش شده، کفیل، یا فردی که قرار است به عنوان شاهد در دادگاه برای فردی که اطلاعاتش فاش شده برای آماده سازی اعلامیه شهادت باشد، اما به شرطی که در چنین موردی نوشته محرمانه ای باید به شکلی مشابه شروطی که در ابتدا از چنین فردی دریافت شده ، باشد.

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید




نوع مطلب :
برچسب ها : ترجمه مقاله شرایط اجاره، حقوق، حقوق محفوظ، مستاجر، رهن،
لینک های مرتبط :


سه شنبه 15 فروردین 1396 11:18 ق.ظ
Terrific work! That is the kind of information that
are supposed to be shared around the internet. Shame on the search engines for not positioning this
put up upper! Come on over and visit my website . Thanks =)
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


 
 
برچسب ها
پیوندها
آخرین مطالب